Guillaume annonce ses conclusions : la mort d'Adelmo était bel et bien un suicide, car le moine avait cédé aux avances homosexuelles de Bérenger et éprouvait des remords ; mais Adelmo est tombé d'une autre tour que celle au pied de laquelle il a été découvert. Adso chases Gui, who manages to escape him, but the peasants push his wagon off a cliff, impaling him. Peu après, l'herboriste de l'abbaye découvre un livre en grec dans son dispensaire et en informe Guillaume, mais quelqu'un les entend. Mais rien de tout cela ne fournit une explication convaincante, ni même un mobile ou un suspect solide. En raison du budget limité, Annaud n'a fait construire que trois salles et s'est contenté de créer l'illusion en faisant disposer différemment les livres. The much older Adso states that he never regretted his decision as he learned many more things from William before their ways parted. The Name of the Rose is a 1986 Italian-German-French mystery and historical drama directed by Jean-Jacques Annaud, based on the novel of the same name by Umberto Eco. Having decoded the lines on the translator's parchment, William demands that Jorge turn over the book that the dead men had been reading: Aristotle's Second Book of Poetics on Comedy. Je m’étais intéressé à la satire (, Dans le générique d'ouverture, il est écrit en toutes lettres que le film est, Ce léger anachronisme — la scène se place en, « un succès mondial, un pari héroïque, impossible et magnifiquement gagné », « Annaud confirme surtout son rejet du sérieux, son attrait pour le gai, sa passion pour le rire », « ce quatrième long métrage de Jean-Jacques Annaud n'en demeure pas moins une fresque à grand spectacle plutôt réussie », Interview de Jean-Jacques Annaud par Bruno Cras dans l'émission « Secrets de tournage » sur Europe 1, 10 août 2014, James Horner – Der Name Der Rose Soundtrack, Histoire des représentations de l'Inquisition, Centre national du cinéma et de l'image animée, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Le_Nom_de_la_rose_(film)&oldid=176606721, Film avec un British Academy Film Award du meilleur acteur, Identifiant Allociné titre identique sur Wikidata, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Page pointant vers des bases relatives à l'audiovisuel, Portail:Religions et croyances/Articles liés, Portail:Époque contemporaine/Articles liés, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence, Producteur associé : Pierre Hébey et Herman Weigel, Salvatore, le simple d'esprit bossu : en raison de la coproduction internationale, ce rôle devait revenir au comique italien, Remigio de Varagine : le rôle fut interprété par, Contrairement au livre, Frère Bérenger d'Arundel (, Les ouvrages utilisés pour les besoins du film étaient si remarquablement imités, par la qualité des. Salvatore et Remigio succombent aux flammes, mais la jeune paysanne est secourue par les villageois et survit. Gérard Legrand écrit, dans la revue Positif, que c'est un film « intelligent et somptueux »[15]. Ce nest quune infime partie de cet immense et fantastique livre qui parle de politique, de religion, de ph… Le film a rapporté au total plus de 77 millions de dollars de recettes au box-office dans le monde entier. For Gui, this is irrefutable proof of witchcraft, and he tortures Salvatore into a false confession. Le portail de l'abbaye de Moissac est réinterprété dans le décor à la 28e minute. Pendant ce temps, Bernardo Gui arrive à l'abbaye et ne tarde pas à tomber sur Salvatore en train de se disputer un coq noir avec la jeune fille, le tout en présence d'un chat noir. Comme n’importe quel être humain, les hommes sont soumis au vieillissement. Le nom de la rose - S01E02 : Retrouvez le résumé de votre programme, et les prochaines diffusions du programme Le nom de la rose avec Le Parisien C'est l'adaptation cinématographique du roman du même nom de l'écrivain Umberto Eco, paru en 1980. To prevent that, Jorge killed those who had read the book by poisoning its pages. Le film totalise ainsi une moyenne de 4,8/5 pour 5 notes[15]. The abbey boasts a famed scriptorium where scribes copy, translate or illuminate books. Jorge hates laughter, thinking it undermines faith in God, and a book on laughter written by Arisotle will only bring laughter to the wise men, and undermine the faith among those of learning. And the movie is obliged to choose only the lettuce or the cheese, eliminating everything else – the theological side, the political side. Le chef opérateur italien Tonino Delli Colli (qui avait travaillé avec Pier Paolo Pasolini et Sergio Leone) signe les lumières, et le décorateur italien Dante Ferretti reconstruit l'abbaye austère dans les Abruzzes, non loin de Rome[6]. Ce dossier consacré au film Le Nom de la Rose de Jean-Jacques Annaud s'adresse d'abord aux enseignants du secondaire qui verront ce film avec leurs élèves (entre treize et dix-huit ans environ). Jean-Jacques Annaud est d'emblée séduit par l’œuvre et convainc l'auteur qu'il est l'homme parfait pour en faire l'adaptation cinématographique. Adso et lui s'apprêtent à quitter l'abbaye quand Adso revoit la jeune fille qui a survécu. Tous deux mènent l'enquête sur les morts mystérieuses. Dans ce roman policier historique, Umberto Eco parvient à mêler une enquête captivante et une fine analyse des tourments qui agitèrent la chrétienté au XIVe siècle. He also says that the girl was the only earthly love of his life, but he never learned her name. Prochaine diffusion le ... à 18h40 sur France 3 Devant l'incendie de la bibliothèque, tous les moines abandonnent les bûchers pour lutter contre les flammes. Guillaume déduit que tous les deux sont d'anciens Dulcinites, des membres d'une secte hérétique qui prônait la pauvreté du clergé. La chaîne diffusera chaque semaine 2 épisodes de la série. Gui apprend que Remigio a été dolcinien et le fait arrêter en l'accusant des meurtres. « Notre approche est complètement différente », lance le réalisateur et coscénariste Giacomo Battiato, que 20 minutes a rencontré lors dune table ronde organisée à Rome. Salvatore révèle à Guillaume qu'Adelmo et Venantius s'étaient rencontrés la nuit avant sa mort. Dans la scène opposant Guillaume à Jorge de Burgos, durant le débat sur le rire, Guillaume tient cette phrase pour argument : « Le rire est le propre de l'homme ». Et ainsi fut fait. Best-seller de l’écrivain Umberto Eco, porté au cinéma par Jean-Jacques Annaud en 1986, « Le Nom de la Rose » revient sur nos écrans, une exclusivité OCS ! William narrates his conclusions that Adelmo's death was indeed suicide, due to giving in to Berengar's requests for homosexual favors. Seeing the fire, the monks abandon the prisoners, allowing the local peasants to save the girl, though Salvatore and Remigio die. Le roman Le Nom de la rose d'Umberto Eco parait en Italie en 1980. La bibliothèque s'embrase. En janvier 1987, Thierry Cazals des Cahiers du cinéma remarque que « ce quatrième long métrage de Jean-Jacques Annaud n'en demeure pas moins une fresque à grand spectacle plutôt réussie »[15]. Venantius a reçu un parchemin d'Adelmo avant la mort de ce dernier et Bérenger est le seul moine gaucher de l'abbaye. It's a nice movie. The monk Adelmo of Otranto —a young but famous manuscript illuminator— was suspiciously found dead on a hillside below a tower with only a wi… Guillaume fouille le scriptorium où il inspecte le pupitre d'Adelmo, mais deux moines, frère Malachie le bibliothécaire en chef et frère Bérenger l'assistant bibliothécaire, lui interdisent l'accès au reste du bâtiment. Le Nom de la Rose (Name Der Rose, Der), 1 DVD, 128 minutes Synopsis. Origine du film : Français, italien, allemand Réalisateur : Jean-Jacques Annaud Acteurs : Sean Connery, Christian Slater, Helmut Qualtinger Genre : Aventure, Drame, Thriller Il ne lui en faut pas plus pour les faire arrêter et torturer pour sorcellerie, jusqu'à ce que Salvatore avoue tout ce qu'on voudra. Privately, William reveals his past connection to Gui, and his own past as an inquisitor to Adso. Peu après, on découvre Malachia à l'agonie : il porte à son tour les boursouflures noires aux mêmes endroits que les deux morts précédents. Bernardo soumet Salvatore à la torture. When William reveals that he is wearing gloves, Jorge grabs the book, then starts a blaze that quickly engulfs the library. Guillaume, dans l'intervalle, a décrypté les paroles inscrites sur le parchemin qu'ils avaient découvert et compris quel est le livre qui est la cause de tous les meurtres : le second livre de la Poétique d'Aristote, qui évoque la comédie, le théâtre comique. Télécharger Le Nom de la Rose. Fleeing Gui's guards, William and Adso re-enter the secret library and come face to face with the Venerable Jorge, the oldest denizen of the abbey. Si le fil rouge de l'histoire reste le même, de nombreux éléments importants du roman ont été écartés et font place à des scènes plus spectaculaires qui ne figurent pas dans le roman. Le film est bâti comme l'illusion de l'escalier sans fin de Roger Penrose (ou de Maurits Cornelis Escher)[réf. William is reluctantly drawn in by the intellectual challenge and his desire to disprove fears of a demonic culprit. Mais il ne les suspecte pas des meurtres car les Dulcinites s'en prenaient aux riches évêques et non aux moines pauvres. Jean-Jacques Annaud sollicite ensuite le producteur allemand Bernd Eichinger, qui finance ce coûteux projet. En 1327, dans une abbaye bénédictine située entre la Provence et la Ligurie, admirée de tout l'Occident pour la science de ses moines et la richesse de sa bibliothèque, un moine est trouvé assassiné. Guillaume et Adso, déterminés à résoudre l'enquête avant l'arrivée de Bernardo Gui, découvrent une vaste bibliothèque secrète dans le donjon de l'abbaye. After Remigio attempts to escape, Malachia wipes blood from his own shoes, revealing that it was he who murdered the herbalist. Le but étant la mise en avant d'artistes locaux comme étrangers et … Guillaume élabore l'hypothèse selon laquelle le moine qui a pris des notes en grec l'a fait à partir d'un livre, livre qui aurait un lien avec la cause des meurtres. William encounters Salvatore, a demented hunchback, and his protector, Remigio da Varagine, the cellarer. [3], Christian Slater was cast through a large-scale audition of teenage boys. Un clin d'œil est fait à Umberto Eco, lorsque Guillaume de Baskerville dans la bibliothèque s'extasie sur un ouvrage d'« Umbertus de Bologne », ville où Umberto Eco était professeur. « C’était le genre de film qui manquait à ma panoplie. La dernière modification de cette page a été faite le 15 novembre 2020 à 04:14. Gui finds Salvatore and the peasant girl fighting over a black cockerel while in the presence of a black cat. The monk Adelmo of Otranto —a young but famous manuscript illuminator— was suspiciously found dead on a hillside below a tower with only a window which cannot be opened. Le film est sorti aux États-Unis le 24 septembre 1986 puis sur les écrans français le 17 décembre 1986. Remembering William, Gui chooses him to join the abbot as a tribunal judge. [3] Later, after Annaud failed to find another actor he liked for the part, he was won over by Connery's reading, but Eco was dismayed by the casting choice, and Columbia Pictures pulled out because Connery's career was then in a slump. Brother Malachia, the head librarian, denies William access to the rest of the building. Ultimately, Gui had William imprisoned and tortured to change his verdict, with the translator being burned at the stake. Dans Télérama, Jean-Luc Douin souligne que « Annaud confirme surtout son rejet du sérieux, son attrait pour le gai, sa passion pour le rire »[15]. Lintrigue du film se concentre sur lenquête, mais Le Nom de la Rose nest pas quun roman policier où un serial killer sévit dans une abbaye qui ressemble à lhôtel de Shining ! Il hésite, mais décide finalement de suivre Guillaume. Guillaume s'oppose à Bernardo lors du procès Incorrectly described as a monk in the movie. Plusieurs scénaristes planchent sur un laborieux travail de transposition, le premier étant le scénariste attitré de Jean-Jacques Annaud, Alain Godard. Guillaume et Adso remarquent des boursouflures sombres sur sa langue et sur l'un de ses doigts. Attirés l'un par l'autre, Adso et la jeune fille font l'amour, après quoi Adso éprouve des doutes temporaires sur sa vocation. Le Nom de la rose est un drame historique franco-italo-allemand réalisé par Jean-Jacques Annaud, sorti en 1986. [3], The exterior and some of the interiors of the monastery seen in the film were constructed as a replica on a hilltop outside Rome and ended up being the biggest exterior set built in Europe since Cleopatra (1963). LE COMMENTAIRE. Film - Le nom de la rose Titre Le nom de la rose Réalisé par Jean-Jacques Annaud Année de sortie 1986 Nombre de citations 2 Note moyenne des citations 5.32 Publication 11 avril 2010 Dernière mise à jour 22 septembre 2018 Liens Proposer une citation pour ce film The abbot is unconvinced and, burning the parchment, he informs William that the Inquisition — in the person of Bernardo Gui, an old adversary of William — has already been summoned. Fascinant roman policier médiéval, Le Nom de la Rose est aussi la preuve éclatante de la virtuosité intellectuelle d’Umberto Eco. Salvatore est un personnage littéraire roman la 1980 Le nom de la Rose, écrit par Umberto Eco. Scaricare Le Nom de la rose PDF Ecco un elenco di siti internet sui quali è possibile trovare libri gratis da leggere e/o, è possibile trovare libri gratis da leggere e/o da scaricare, sia in formato PDF che ePUB: Lettura online, Ci sono tantissimi siti che permettono di scaricare libri in formato PDF gratis, il libro da scaricare e clicca sul pulsante PDF gratis per avviarne il download. Sean Connery, alors en période de disgrâce, était loin d'être le premier choix de Jean-Jacques Annaud pour incarner le rôle principal du moine Guillaume de Baskerville. Murray AbrahamHelmut QualtingerValentina Vargas, Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution. La première mort inexplicable est celle Adelmo d'Otrante, un jeune et brillant moine enlumineur qui a été retrouvé mort au pied d'une tour percée d'une seule fenêtre qui ne peut pas s'ouvrir. The herbalist returns to his dispensary, only to be murdered by a hooded figure. William's solution briefly allays the monks' fears, until another Monk is found dead, ominously floating in a vat of pig's blood. Jorge, convaincu que le rire est un instrument du Diable, a empoisonné les coins des pages et tué ainsi tous les moines qui se risquaient à le lire. William theorizes that the translator transcribed the Greek notes on the parchment from a book, and that the book is somehow responsible for the deaths. The victim is Venantius, a translator of Greek and the last man to speak with Adelmo. Ne manquez pas le numéro Le Nom de la rose, Umberto Eco de La p'tite librairie. Learn how and when to remove this template message, "The Name of the Rose (1986) FILM: MEDIEVAL MYSTERY IN 'NAME OF THE ROSE, "The Name of the Rose Movie Review (1986) - Roger Ebert", "Umberto Eco: 'People are tired of simple things. Jorge gives the book to William, thinking he too will suffer the poison. L'abbé n'est pas convaincu par les raisonnements et Guillaume. The abbot seeks help from William, who is renowned for his deductive powers. Sur le site agrégateur de critiques Rotten Tomatoes, le film obtient un score de 76 % d'avis favorables, sur la base de 21 critiques collectées[16]. "[5] In 2011, Eco was quoted as giving a mixed review for the adaptation of his novel: "A book like this is a club sandwich, with turkey, salami, tomato, cheese, lettuce. Dans le film, la bibliothèque est constituée de pièces situées en coin de bâtiment et reliées par de grands escaliers. L'abbé condamne Remigio tout de même à la va-vite, mais Guillaume argumente en faveur de l'innocence de l'accusé : les meurtres, selon lui, sont liés au livre, que Remigio ne pouvait pas lire puisqu'il ne sait pas le grec ; Guillaume prévient ses deux collègues que la condamnation ne mettra pas fin aux meurtres. « Le film dure deux heures, la série raconte une histoire en huit heures. Le Nom de la Rose: telecharger le nom de la rose en blueray Critique, Bande-annonce, Affiche, DVD, Blu-ray, Téléchargement, Streaming, Torrent. Guillaume fait fuir Adso puis reste en arrière afin d'essayer de sauver autant de livres que possible. Berengar is later found drowned in a bath and bearing stains similar to those on Venantius. Il propose plusieurs analyses originales mais, contrairement à d'autres dossiers plus récents réalisés par les Grignoux, ne contient pas de pistes d'animation immédiatement utilisables en classe. Gui menace Remigio de torture et ce dernier fait de faux aveux satanistes. Retrouvez les 452 critiques et avis pour le film Le Nom de la Rose, réalisé par Jean-Jacques Annaud avec Sean Connery, Christian Slater, Helmut Qualtinger. They want to be challenged, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Name_of_the_Rose_(film)&oldid=988728270, Wikipedia articles with plot summary needing attention from January 2020, All Wikipedia articles with plot summary needing attention, Articles needing additional references from May 2019, All articles needing additional references, Srpskohrvatski / српскохрватски, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, This page was last edited on 14 November 2020, at 22:23. While the abbot quickly condemns Remigio for murder, William points out that the murders are tied to the Greek book, which Remigio could not read, and warns that Remigio's execution will not end the murders. Tandis que les trois condamnés sont emmenés vers le bûcher, Guillaume et Adso s'introduisent une nouvelle fois dans la bibliothèque secrète. Démasqué, Jorge s'enfuit et déclenche accidentellement un incendie. C'est l'adaptation cinématographique du roman du même nom de l'écrivain Umberto Eco, paru en 1980. Le tournage a également lieu aux studios Cinecittà, à L'Aquila, Eltville, Rheingau, Rome, le Taunus, etc.[10]. Dans Le Monde, Michel Braudeau explique que c'est « un succès mondial, un pari héroïque, impossible et magnifiquement gagné »[15]. Guillaume de Baskerville, éminent Franciscain et fin observateur, est chargé d’enquêter, assisté de … Jean-Jacques Annaud, 1986. As the monks prepare to burn Gui's prisoners, Malachia is found dying, with black stains on his tongue and finger. [3], Annaud spent four years preparing the film, traveling throughout the United States and Europe, searching for the perfect multi-ethnic cast with interesting and distinctive faces. Dans le générique d'ouverture, il est écrit en toutes lettres que le film est palimpseste du roman, c'est-à-dire qu'il ne prétend pas à une exacte fidélité mais qu'il est une œuvre dont il partage le même support[réf. Gui condamne les trois accusés à être brûlés et il s'apprête à faire renvoyer Guillaume à Avignon, car il le soupçonne de « relaps ». The abbey boasts a famed scriptorium where scribes copy, translate or illuminatebooks. Italie, 1327. In the scriptorium, William inspects Adelmo's desk, but is blocked by Brother Berengar, the assistant librarian. William suspects the abbey hid the books because much of their contents comes from pagan philosophers. Il était taillé dans la pierre de mes dix commandements du lecteur, «Le nom de la rose » tu liras. He resisted suggestions to cast Sean Connery for the part of William because he felt the character, who was already an amalgam of Sherlock Holmes and William of Occam, would become too overwhelming with "007" added. La première fois que j'ai attaqué ce livre, il y a quelques années, j'avais été déçu par la quantité de textes en Latin qui n'était pas traduits en Français (ne connaissant absolument pas le Latin). L'escalier, quant à lui, a été construit dans un énorme silo haut de plusieurs étages. [3] For the wordless scene in which the Girl seduces Adso, Annaud allowed Valentina Vargas to lead the scene without his direction. Shortly afterward, Malachia warns Remigio to escape, as Salvatore has revealed their Dulcinite history. Berengar sneaks into the darkened scriptorium, distracts William and steals the book. "[6], John Simon stated The Name of the Rose misfired due to its preposterously happy ending.[7]. Guillaume fait ensuite la rencontre de Salvatore, un bossu simple d'esprit et polyglotte, personnage pittoresque et pitoyable qui survit grâce à la protection du cellérier, Remigio da Varagine. le 5 mars sur OCS Max en VOSTFR*, le lendemain de la diffusion de RAI. William deduces that both were Dulcinites, members of a heretical, militant sect that believes that clergy should be impoverished. Guillaume suspecte que l'abbé a dissimulé les livres car une grande partie d'entre eux sont des œuvres de philosophes païens. Umberto Eco, Le Nom de h Rose. [4] However, it was popular in many parts of Europe and grossed over $77.2 million worldwide. Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. The papal delegates condemn the Franciscans for William's obstinacy and end the debate. Years earlier, Bernardo Gui demanded that William condemn a man whose sole crime was translating a Greek book that conflicted with the Scriptures. Le lendemain, Bérenger est découvert noyé dans un bain et portant des boursouflures noires similaires à celles de Venantius. Most props, including period illuminated manuscripts, were produced specifically for the film.[3]. Dans le même temps, Adso rencontre par hasard une jeune fille de son âge à demi sauvage qui avait échangé ses faveurs sexuelles envers Remigio contre de la nourriture. Un des franciscains les plus importants est Guillaume de Baskerville, accompagné du jeune novice Adso de Melk confié par son père au clergé. Ils s'y trouvent face à face avec le vénérable aveugle Jorge, le doyen de l'abbaye. As both William's Franciscan brothers and the papal delegates arrive, the debate begins. Les morts inexplicables continuent et le temps presse, car la rencontre avec les émissaires papaux approche et l'abbé menace de recourir à l'Inquisition pour résoudre l'affaire. Although Malachia's death vindicates William's warning, Gui takes it as proof that William is the murderer, and orders his arrest. Schisano, Grasset, 1982. Communauté de découverte et de partage de toute forme d'art. Le Nom de la rose (The Name of the Rose) est un drame historique franco-italo-allemand réalisé par Jean-Jacques Annaud, sorti en 1986. Trad. The translator's death rekindles the monks' fears of a supernatural culprit, fears reinforced when the saintly Fransciscan friar Ubertino of Casale warns that the deaths resemble signs mentioned in the Book of Revelation. Peu après, l'herboriste est découvert mort dans le dispensaire qui a été pillé et il n'y a pas trace du livre. Remigio avoue les meurtres. 350 likes. Learning of Remigio's Dulcinite past, Gui arrests him for the murders, and brings Remigio, Salvatore and the girl before a tribunal. Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données d'Unifrance. Le moine Franciscain Guillaume de Baskerville et son jeune novice Adso poursuivent leur enquête sur une série de meurtres mystérieux au sein d'une abbaye bénédictine. ‎Italie, 1327. Bérenger s'introduit alors dans la bibliothèque, distrait Guillaume et s'enfuit avec le livre. Returning that night to Venantius's desk, William finds a book in Greek, and a parchment with Greek writing, smudges of a color blended by Adelmo for illuminating books, and cryptic symbols written by a left-handed man using invisible ink. Il est toutefois nettement inspiré du château italien du XIIIe siècle Castel del Monte (commune d'Andria, à 70 km à l'ouest de Bari, dans les Pouilles) qui est l'œuvre de Frédéric II du Saint-Empire. Ils y trouvent un livre en grec, un parchemin écrit dans la même langue, des restes de pigments utilisés par Adelmo pour ses enluminures et des symboles cryptiques écrits par un homme gaucher à l'aide d'encre sympathique. At trial, Remigio proudly admits his past but denies having killed anyone in the abbey. Date: February 18, 2013, 3:10 am [Telecharger] "Le Nom de la Rose" Qualité DVDRiP | FRENCH. 1986 : Le nom de la rose. Director Jean-Jacques Annaud once told Umberto Eco that he was convinced the book was written for only one person to direct: himself. En 2019, le roman donne lieu à une adaptation à la télévision[18] sous la forme d'une série italo-allemande en huit épisodes. Soon, the abbey's herbalist finds a book written in Greek in his dispensary, and is overheard telling this to William. View credits, reviews, tracks and shop for the 1987 CD release of Le Nom De La Rose on Discogs. À sa sortie, le film reçoit globalement de bonnes critiques en France. Le film s'achève sur les paroles d'Adso désormais âgé : il n'a jamais regretté son choix, mais ajoute que la jeune fille a été l'unique amour de sa vie, et qu'il n'a jamais su son nom. What we get is a very confused story...It's all inspiration and no discipline. En France, il a réalisé 4 955 664 entrées[17]. Adapté du best-seller éponyme d'Umberto Eco, « le Nom de la rose », que Jean-Jacques Annaud réalise en 1985, est l'un des tout premiers thrillers médiévaux de l'histoire du cinéma. nécessaire]. Remigio, Salvatore et la jeune fille comparaissent devant un tribunal de l'Inquisition dont les juges sont Gui, Guillaume et l'abbé. Salvatore tells William that Adelmo had crossed paths with Venantius on the night that Adelmo died. nécessaire], escalier où aura lieu d'ailleurs le combat dans l'incendie entre le « bon » moine franciscain Guillaume de Baskerville, par ailleurs ancien inquisiteur, et l'un des « méchants », ex-bibliothécaire de l'abbaye, Jorge de Burgos (autre clin d'œil, d'Umberto Eco cette fois, à Jorge Luis Borges et à sa nouvelle La Bibliothèque de Babel).