Perse : Tora dost daram Cor�en : Saranghapanida Bemba (Zambie) : Ninkutemwe Latin : Vos amo H�bra�que : Ani ohev otcha (homme vers homme) Catalan : T'estim (Mallorcain) Kiswahili : Nakupenda Shona : Ndinokuda Malais/Indon�sien : Saya chantikan awah Russe : Ya polubila tiebia (je suis tomb?e amoureuse de toi) Yiddish : Kh'hob dick lib Anglais : I love you  Op : Op lopveao yopuop H�bra�que : Ani ohevet otcha (femme vers homme) Russe : Ya tiebia lioubliou (je t'aime) Roumain : Te iubesc Punjubi (Inde) : Main tainu pyar karna Finnois (formel) : Min� pid� sinustra Javanais : Kulo tresno Picard : ej t'ei kier SeSotho : Kiyahurata (prononcer ky-ya-hoo-rata) Birman : Chi pa de Tunisien : hebbek La « puck », c’est la « rondelle ». Mac�donien : Te ljubam Bonsoir. Srilankais : Mama oyata arderyi Farsi : Tora dust mi daram Arabe (Arabe formel ) : Okibokoma (homme vers femme ou deux hommes vers deux femmes) Hindi : Mai tumase pyar karata hun (homme vers femme) LES EXPRESSIONS COURANTES DU QUÉBEC. Alg�rien : Kanbghik Malais/Bahasa : Saya cinta mu Norv�gien : Jeg elskar deg (Bokmaal) Depuis 1952, le Gouverneur général est un Canadien nommé par le Premier ministre fédéral. Lithuanien : Tave myliu Klingon : qamuSh� Chichewas : Ndimakukonda J’ai bien failli me faire passer un sapin! Pig Latin : Ie ovele ouye ... Je parle québécois ... Spécialiste des produits canadiens en France. Swahili : Naku enda  Cor�en : Tangsinul sarang ha yo Lojban : Mi do prami Les Anciens Canadiens book. [If someone said to me - Je t'aime quand même - I would wonder what they were forgiving me for. Équivalent français :  Pleuvoir comme une vache qui pisse. Verlan : meait'je (forme apprenti) Galicien : Amote Japonais : A-i-shi-te ma-su Chti ( patois de la langue picarde ) : j't'aquiers Zoulou : Mina Ngithanda Wena (rarement utilis�) Cela signifie qu’il s’est fait avoir, qu’il a fait une bien mauvaise affaire ou qu’il s’est fait arnaquer. Latvien : Es tevi milu (prononcer 'es tevy meelu') Croate (familier) : Volim te Serbo-Croate : Ljubim te C'est au pied d'un gros chêne que je m'suis reposé, Sur la plus haute branche, le rossignol … Je blâme le manque de baby-sitters et le fait que je ne regarde pas les films de Rated R, car ma tendre ce Top 10 des meilleurs modèles canadiens à suivre sur Instagram Depuis la Fashion Week World MasterCard a eu lieu, nous avons été clairs avec les noms des meilleurs modèles canadiens. Équivalent français : Être soudainement amoureux. Laosien : Khoi huk chau Zoulou : Ngiyakuthanda Équivalent français : « Prépare-toi, ça va brasser. Vietnamien : toi yeu anh Tunisien : Ha eh bakn Pleuvoir des clous. Modifier les paramètres. Tamoul : Ni yaanai kaadli karen Là, on comprend plus rien, Luke non plus. Mauricien : Mo mari cotan toi Arabe : Ana hebbek Alsacien : Ich hoan dich gear Fran�ais : Je t'aime comme un fou ( Charlesbois ) Arabe (Arabe formel ) : Ohiboke (vers une femme) Exemple : « N’oublie pas ton parapluie, il pleut à boire debout! — Je ne vois plus Julie depuis qu’elle s’est fait un chum. Birman : Min go nga chit tay wallisien : Au ofa ia koe Équivalent français : N’hésite pas. Tu m’emportes et pourtant je souhaiterais pouvoir rester, mais il me faut prendre cette route, couverte de ta poussière. Hongrois : Szeretlek  Croate (familier) : Ja te volim N�palais : Ma timi sita prem garchhu (romantique) Indon�sien : Aku cinta kamu N�palais : Ma timilai maya garchhu (non romantique) Espagnol (Castillan) : Te quiero Farsi (Perse) : doostat dAram Malais : Saya cintakan mu […] D’ailleurs, la succession d’Élisabeth II ne sera pas facile au Canada, car le Prince Charles y est très mal perçu», précise Frédéric de Natal. C’est une sorte de “Je t’aime, moi non plus”. Equatorien (Quechua) : Canda munani Explication : Les québécois utilisent cette expression pour inviter quelqu’un à prendre une chaise et à s’asseoir. Malais/Indon�sien : Sayah chantikan awah Exemple : « Il m’arrive souvent de cogner des clous devant mon ordinateur après l’heure du lunch. Malayasien : Saya cinta kamu Je vous mets au défi d’en utiliser le plus possible lors de votre prochain circuit au Québec. Shop and Discover our Latest Collections of Children's Designer Clothes for Boys, Girls, Baby & Toddler for Spring, Summer, Fall and Winter at Deuxpardeux.com Malais/Indon�sien : Saya cinta oada mu Latin (ancien) : (Ego) Amo te Vador coupe la main du blanc-bec et prononce cette phrase désormais célèbre : "Je suis ton père". Samoen : Fia moi ? H�bra�que : Anee ohevet otakh (femme vers femme) À la claire fontaine, m'en allant promener, J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné. Tamoul : Nam vi' remberem Tahitien : Ua here vau ia oe Amharic : Ewedihalehu (homme/femme vers homme) Je t'aime vraiment, et j'aimerais ça passer ma vie avec toi », peut-on l'entendre dire dans la demande, partagée sur le … Nyanja : Ninatemba Tha� (formel) : Ch'an rak khun (femme vers homme) Amharic : Afekrishalehou  Arabe : Ana behibak (femme vers homme) Chinois : Goa ai li (dialecte Amoy) Telugu (Inde) : Ninnu premistunnahu Arabe (Arabe formel ) : Nohibokoma (homme vers femme ou homme ou deux hommes vers deux femmes)  Du front le gars ! Japonais : Sukiyo Mais un jour, une terrible souffrance entre dans la maison et n'en ressortira jamais. Polonais : Kocham ciebie futunien : Kuau alofa kia te koe Bengalais : Ami tomake bhalobashi. ! Estonien : Ma armastan sind Flamand (N�erlandais) : Ik hou van jou (passionn?ment) Picard : ej te v� vol�nti� Lutter contre le sommeil. Équivalent français : Se faire rouler dans la farine. Indon�sien : Saya cinta padamu Cr�ole Antillais (martinique guadeloupe) : Men ainmainw Belarussien : Ya vas kakhaiou (je vous aime) Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do  Catalan : T'estim molt  habari za m(ou?)tsana? C'est lors d'un voyage de ski à Whistler, dans l'Ouest canadien, que Joël avait fait sa grande demande en nature, sous le drapeau canadien : « Je t'aime vraiment beaucoup. Explication : Chez nous, on adore les métaphores pour parler de la température. Amoureuse de nos grands espaces et conseillère en voyages pour l’équipe Authentik, c’est avec fierté que je fais découvrir les plus beaux trésors de mon pays au reste de la planète. Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich leb (beaucoup plus tendre) Singalais (Ceylan) : Mama oyata adarei Tagaloge : Mahal kita ». Et si vous venez nous rendre visite pendant la période hivernale, je vous invite à ajouter à votre répertoire ces 5 expressions québécoises d'hiver. Latin : Te amo Albanais : Te dashoroj Lisbonne (argot de) : Gramo-te bue', chavalinha ! Dusun : Siuhang oku dia Prends une chaise. Unuit (Esquimo) : Ounakrodiwakit Cor�en : Tangsinul sarang ha o Somalien : Waan ku jaycahay Kabile : Hemlar kem (vers une femme) Hongrois : Szeretlek te'ged Turc : Seni seviyorum Swahili : Ninikupenda  Indon�sien : Saya kasih saudari Mongol : Be Chamad Hairtai (tr�s intime) Danois : Jeg elsker dig Car, vois-tu, je t'aime, Arché; aucun autre que … Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien)) Bulgare : Obicham te Bulgare : As te obicham Bulgare : Obozhavam te (je t'aime énormément, mais tendre) Cambodgien : Bon sro lanh oon Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Canadien français : Sh'teme , ou j't'aime … Japonais : Aishiteiru Marocain : Kanhebek Prendre plus que sa part. Timide : heeuuu ! Tous droits réservés. Frisien : Ik hou fan dei (sp?) Malais/Indon�sien : Aku cinta pada kau Ukrainien : Ya pokkhav tebe (je suis tomb� amoureux de toi) Farsi : Asheghetam Munukutuba (Congo, Sud) : Mu zola mg� Malais : Saya sayang anda Punjubi (Inde) : Mai taunu pyar kardar Laosien : Khoi hak joa Amharic : Ewedishalehu (homme/femme vers femme)  Gujrati (Pakistan) : Hoon tane pyar karoochhoon Hindi : Main tuze pyar karta hoon (le n est nasal, ne se prononce pas) Italien : ti adoro Zuni : Tom ho' ichema. Wallon : Dji vos veu volti Chinois : Wo ai ni (dialecte Putunghua ». Cor�en : Nanun dangsineul mucheol saranghanida Madrid (argot de) : Me molas, tronca S�n�galais (wollof) : Da mala nop Autrichien : I hab di gean Japonais : Kulo tresno Il existe encore bien d'autres fa�ons de dire "Je t'aime". Syrien/Libanais : Bhebbek (vers une femme) Turc : Seni begeniyorum (tr�s tendre) S�n�galais (mancagne) : Di Ngalou Tamoul : Nan unnai kathalikaren He is an actor, known for Je t'aime, je t'aime (1968), Les fiancées de l'empire (1981) and Bons baisers de Hong-Kong (1975). Marathi : maaza tujyaavar prem aahe ». Breton : da garout a ran" (formule plus "commune" - je t'aime (bien)) Cette expression est une traduction de « to talk through one’s hat ». Indon�sien : Aku tjintaa padamu Japonais : Suitonnen Suisse allemand : Ch'ha di g�rn Ndebele (Zimbabwe): Niyakutanda Cor�en : Nanun tangshinul sarang hamnida Canadien fran�ais : Sh'teme , ou j't'aime Dark Vador et Luke se battent en duel. Yiddish : Kh'ob dikh holt Marshallais : Yokwe Yuk Following the tradition of prestigious European galas, artistic director Ivan Cavallari has brought together stars of the stage to perform alongside Les Grands Ballets' dancers in a program made up of pieces that audiences love. Poitevin-Saintongeais : i t'aeme Serbe (ancien) : Ljubim te (langage po�tique) Tout comme en France on peut beurrer une tartine (l'action de mettre du beurre sur du pain). Corse : Ti tengu cara (homme vers femme) Exemple : « J’ai entendu ton co-équipier parler au professeur ce matin à propos de votre dernier devoir… J’ai l’impression qu’il tire la couverte de son bord! Malais : Saya sayangmu Comment ça va ce midi ? Exemple : « Calme-toi le pompon, il reste encore 30 minutes avant la fin de la partie. Akan : Me dor wo À noter, on peut aussi tomber en amour avec un pays, une ville, une chanson, etc. Gujrati (Pakistan) : Hoon tuney chaoon chhoon (n nasal, ne pas prononcer) X (X) Comment ça va ce soir ? Cor�en : Saranghee Albanais : Te dua Bonne nuit uku mwema Je ne comprend pas Laosien : Khoi hak joa lai Su�dois : Jag �lskar dig  (femme vers homme) Ethopien : Afgreki' Journal d'un jeune marié (1967) de Basque : Nere Maitea Elle n'est bien sûr pas exhaustive mais reflète plus notre vécu. Léa lui dit : "je t'aime", il répond : "je sais". Sancrit : Anugrag Swahili : Naku penda  Arabe : Benhibak Vai : Na lia Tahitien : Ua Here Vau Ia Oe N�erlandais : Ik hou van jou (passionn?ment) Dans tous les cas, au Québec, l’amour fait mal. Alors que le destin lui arrache, le même soir, les deux êtres qu'il aime le plus au monde, Sacha se retrouve sans aucun repère. Par exemple : « Il mouille à boire debout ». Et puis quand on y pense, commencer une nouvelle relation, c’est un peu comme se lancer dans le vide, non? Finnois : (M�) rakastan sua Cette expression peut être à connotation positive ou négative, dépendamment du contexte. Ici, nous faisons allusion aux mouvements de la tête qui tombe à plusieurs reprises, comparables aux mouvements d’un marteau. Oriya : Moon Tumakoo Prema Kare Bemba (Zambie) : Nalikutemwa H�bra�que : Anee ohev otkha (homme vers homme) Dans les deux cas, on anticipe une situation qui va décoiffer, qui sera mouvementée et déstabilisante. Basque : Maite zaitut Yiddish : Ich han dich lib Chinois : Ngo oi ney (dialectecte Cantonais) Équivalent français : Tirer la couverture à soi. Yiddish : Ikh bin dir farlibt Chinois : Wo ay ni (dialecte mandarin) Malais/Indon�sien : Aku sayang kau Grec : Eime eroteumos mazi sou Belarussien : Ya pakakhau vas (je suis tombe amoureux de vous) Marocain : Kanbhik Malais/Indon�sien : Saya sayangkan engkau [I got this sentence from Context Reverso. Su�dois : Jag �r k�r i dig (je suis amoureux)  Lari (Congo, r�gion du Pool) : Ni kou zololo Malayalam : Njyann ninne' preetikyunnu Faites comme les 38 107 abonnés à l'infolettre Authentik. Roumain : Te ador “Ô Autoroute 24 je t’aime, plus que jamais. habari za ujoni? Nous ne savons pas qui a fournit l'effort de rassembler toutes ces traductions, mais nous souhaitons dire merci pour le travail accompli. Laosien : Khoi mak joa lai Catalan : T'estime (Valencien) H�bra�que : Anee ohevet otkha (femme vers homme) Ecossais Gallois : Tha gra dh agam ort Ukrainien : Ya vas kokhaiou (je vous aime) Les méchants congèlent Han Solo qui joue les machos jusqu'au bout. Comme d’autres peuples, les Canadiens rejettent leur monarchie, mais tout en restant fascinés par elle. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Norv�gien : Jeg elsker deg (Bokm�l) (prononcer : yai elske dai) Ga�lique : Tha gradh agam ort Batak : Holong rohangku di ho Samoen: Ou te alofa ia te oe Groenlandais : Asavakit. Un séjour isolé dans un chalet rustique l'aidera peut-être à appréhender le monde sous un éclairage favorable. Ashanti (Ghana) : Me dor wo Vilie (Congo) : Mi bekuzola Yougoslave : Ya te volim Cantonais : Ngo oi ney Islandais : Eg elska thig  Cor�en : Saranghaeveyo Scanien (Sk�nska) : J� ty�tjor omm di Indon�sien : Aku cinta padamu Exemple : « Comment peux-tu critiquer les compétences de Mario alors que tu ne l’as jamais rencontré? Autrichien : I mog di, Cor�en : Dangsinul saranghee yo Klingon : qaparHa'  Guarani : Rohiyu (ro-hai'-hyu) Suaheli (Ouest Afrique) : Ninikupenda S�n�galais (wollof) : Da mala beugeu Recevez en primeur nos plus récents articles ! Alan Adair was born on June 9, 1923 in Hove, Sussex, England. gratitude � tous ceux que vous aimez ! Voici donc 10 expressions québécoises, expliquées et traduites, pour votre plus grand bonheur. Hokkien : Wa ai lu Flamand : Ik hue van dei Verlan : emia ai't ej (forme plus complexe) Belarussien : Ya pakakhala vas (je suis tomb�e amoureuse de vous) Moyi (Congo Brazzaville) : Gakakayo Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Preethisuthene It's a great site for finding real-life examples of phrases being used: I recommend it to you.] Wollof : Da ma la nope Tha� (formel) : Chum-ruk-koon (femme vers homme) Quelqu’un qui « niaise avec la puck » est hésitant et perd son temps. Quenay : Tye-melane En plus de vous faire sourire avec notre accent (plutôt charmant disons-le), il n’est pas rare que l’on vous fasse rigoler avec nos expressions colorées et plutôt illustrées. Duala (dialecte camerounais ) : "Na tondi w�" Explication : Si quelqu’un vous dit qu’il s’est fait passer un sapin, montrez-lui un peu de compassion. Arabe : Ooheboki. Malgache : Tianao aho Hindi : Mae tumko pyar kia. En leur absence, la musique ne l'intéresse plus... et la descente aux enfers devient inévitable. Finnois(formel) : Rakastan sinua Arabe (Arabe formel ) : Ohiboki (vers un homme) Être fatigué. Je consens, pour te plaire, à retrancher, foi de gentilhomme, un tiers des quolibets et des espiègleries que tu as le mauvais goût de ne pas apprécier. Japonais : Watashi wa anata ga suki desu Sovaque : Lubim ta Ensemble, ils élèvent leurs sept enfants dans un petit village de la Mauricie. Mar� ( Ile de la Loyaut� ) : In� tchi a la bo Volap�k : L�fob oli Wallon : Dji vos inme Kurde : Ez te hezdikhem  Haussa (Niger) : Ina sonka (femme vers homme) Pedi : Kiyahurata Arabe : Benhibik (femme vers femme ou homme vers homme) Lifou ( Ile de la Loyaut� ) : ENI A NEMI EO Kirundi ( Burundi ) : Ndagukunda Read 10 reviews from the world's largest community for readers. par Prometheus samedi 10 juin 2017 ... Puis, j'ai vu beaucoup de Canadiens en amour avec le Québec. Tha� (formel) : Phom rak khun (homme vers femme) Explication : Lorsque l’on cogne des clous, on somnole en position assise. Cr�ole : Mi aime jou R�union ( cr�ole ) : Mi aime a ou Merci de parler de la cl� de Galicien : Queroche Assamese (Inde) : Moi tomak bhal pau Avez-vous bien retenu ces deux premières expressions ? Il existe encore bien d'autres fa�ons de dire "Je t'aime". Hawaiien : Aloha wau ia 'oe nui loa ( je t'aime �norm�ment) Ghan�en (Akan, Twi) : Me dor wo Celle-ci est employée en cas d’averse intense ou d’orage. Exemple : « Je suis tombé en amour avec Montréal lors de mon dernier voyage. Kabile : Hemlark (vers un homme) Tamoul : N^an yaanai kaadli karen Flamand : ik zie je graag On fait donc allusion à une tempête qui arracherait le bonnet de celui qui le porte. Ne vendange pas. Scanien (Sk�nska) : J� h�llor �w di Hindi : My tumko pyar karta hu Maiese : Wa wa Bulgare : Obozhavam te (je t'aime �normement, mais tendre) Lara Fabian – Je t’aime (1996) Belge et Canadienne, Lara Fabian a une place unique sur la scène musicale canadienne. Laosien : Khoi mak joa J'aime beaucoup mais je cherche l'origine de quatre trente sous (la pièce de 25 cents)ren pour une piasse piastre probablement pourquoi trente sous merci, Belgique Vouloir tout garder pour soi. Papiamento : Mi ta stim�bo Chinois : Ngai oi gnee (dialecte Hakka) Arabe : Ib'n hebbak. Ourdou (Inde) : Mujge tumse mohabbat hai Cela signifie plus pour lui que jamais, car Cowbrough était l’un des six militaires canadiens tués lors de l’écrasement d’un hélicoptère la semaine dernière au large des côtes de la Grèce, qui ont été honorés lors d’une cérémonie de rapatriement en Ontario mercredi. Hopi : Nu' umi unangw�ta Maa : Ilolenge Malayasien : Saya sayangmu Arabe (Arabe formel ) : Nohiboke (vers un homme) Malais : Saya sayangkan mu Cr�ole Mauricien : Mo content toi Russe : Ya lioubliou tiebia (je t'aime) Vietnamien : Toi yeu em Telugu (Inde) : Nenu ninnu premistunnanu Portugeais : Amo-te Abbigail Cowbrough, avec « Je t’aime ». Indon�sien : Saya cinta kamu Croate (formel) : Ja vas volim Navajo : Ayor anosh'ni Elle signifie qu’il pleut si fort qu’on pourrait boire debout, en levant simplement la tête vers le ciel. Depuis des semaines, le général canadien demande en vain des renforts. Cor�en : Norul sarang hae Commorien : Ni si ou ven sa Bavarois : I mog di narrisch gern Hindi : Mae tumko pyar kia Bolivien (Quechua) : Qanta munani Vulcain : Wani ra yana ro aisha Exemple : « Allez, tire-toi une bûche, on va discuter. Occitan languedocien : T'aimi Cr�ole : Mwen inm�w Arabe : Ana ahebik Yucatec maya : 'in yabitmech (pour presque tous) Sioux : Techihhila "La gratitude est un merci plein d'amour." Je t'aime et tout, mais tu es canadien . Mandarin : Wo ai ni Chinois : Wa ai lu (dialecte Hokkien) Elle signifie parler sans vraiment savoir de quoi on parle. Alors si vous en connaissez, pensez � nous le dire sur notre "livre d'or" ! Danois : Jeg er forelsket i dig (je suis amoureux) Bosniaque : Volim te Tha� (formel) : Phom-ruk-koon (homme vers femme) Arabe : Ana Ba-heb-bak Oromoo : Sinjaldha Kannada (Inde) : Naanu Ninnanu Mohisuthene Syrien/Libanais: Bhebbak (vers un homme) Explication : Québec, la province du hockey! Malais/Indon�sien : Saya sayangkan engkau Tha� : Khoa raak thoe (affection, amour, tendresse) Marathi : Me tujhashi prem karto (homme vers femme) Arabe : nhebuk  Gallois : Rwy'n dy garu di. Croate (formel) : Volim vas Gallois : Yr wyf i yn dy garu di (chwi) Apache : Sheth she'n zho'n Espagnol (Castillan) : Te Amo habari za uku? Hindi : Mai tumse peyar karta hnu Malgré cette différence d'âge, ils sont amoureux fous depuis leur première rencontre. Chinois : Ngai on ni (dialecte Hakka) Comment dire ou écrire Je t'aime dans toutes les langues. Je consens, pour te plaire, à retrancher, foi de gentilhomme, un tiers des quolibets et des espiègleries que tu as le mauvais goût de ne pas apprécier. Japonais : Watakushi-wa anata-wo ai shimasu Hindi : Mai tumse pyar karta hoo Catalan : T'estimo Ibaloi (Philippin) : Pipiyan ta han shili (je t'aime �norm�ment et plus) Sudanais ( Bari ) : Nan nyanyar do parik  Tomber amoureux. Malais : Saya sayangmu Bestowed biennially, the Hans Christian Andersen Awards are internationally recognized as the highest honour for creators of children’s and youth … Strasbourgeois (variante alsacienne) : Ich hoab dich gearn (amical) Wallon : Dji v'zinme Arrête de parler à travers ton chapeau! Voyons: tu dois être satisfait, sinon tu es déraisonnable ! Voyons: tu dois être satisfait, sinon tu es déraisonnable ! Kurde : Min te xoshvet (dialecte du sud) Je t'aime, film canadien réalisé par Pierre Duceppe ; Je t'aime, album de Serge Lama ; Je t'aime (it) (Ti amo), livre de Francesco Alberoni, 1996 ; Je t'aime, série télévisée grecque réalisée par Omiros Efstratiadis ; Je t'aime, chanson de Lara Fabian sortie en 1996 sur son album Pure ; Je t'aime… Oriya : Moon Tumakoo Bhala Paye Cor�en : Nanun gdaega joa ». Plus souvent qu’autrement, « Tire-toi une bûche » est une invitation à s’asseoir pour dialoguer. En effet, les planches de sapin baumier ont tendance à craquer une fois séchées, contrairement à d’autres conifères comme le pin et l’épinette. Puisque la différence de langage entre la France et le Québec amène souvent à des quiproquos ou des incompréhensions je vous propose de jeter un oeil à cette liste qui regroupe quelques expressions, mots et sacres assez courants qu'on a pu entendre ici. Estonien : Mina armastan sind Bulgare : Obicham te Vietnamien : Em yeu anh (femme vers homme) Chinois : Wuo ai nee (dialecte mandarin) Japonais : Kimi o ai shiteru (tr�s tr�s familier) Chinois : Wo ie ni (dialecte mandarin) Cor�en : Tangshin-i cho-a-yo Je t'aime Nsuhu vendza Je veux Nissitsaha A l'aide ! — Julie n’aime pas le nouveau chum de ma mère. Équivalent français : Parler à tort et à travers. Et croyez moi, vous allez certainement en entendre "une couple" lors de votre prochain séjour au Québec. Grec : Eime eroteumos me 'sena (vous vers homme ou femme) Arabe (Arabe formel ) : Nohiboka ( vers homme ) Cambodgien : kh_nhaum soro_lahn nhee_ah Belarussien : Ya pakakhau tsiabe (je suis tombe amoureux de toi) Russe : Ya vas lioubliou (je vous aime) Explication : Au Québec, une « tuque » signifie un « bonnet d’hiver » et le mot « broche » est utilisé dans le langage populaire pour parler de « fil de fer ». Tswama : Ke a go rata Cor�en : Nanun neoreul saranghanda Frisien : Ik hald fan dei (sp?) En fait, on pourrait tout simplement dire « se calmer » mais on préfère vous compliquer la vie. Explication : Celle-ci est tirée de l’expression « fall in love » en anglais. Ourdou (Inde) : Main tumse muhabbat karta hoon Bari ( Langage Soudanais) :Nan nyanyar do parik Alan Adair, Actor: Je t'aime, je t'aime. Inscrivez-vous ! Tamoul : Naan unni kathilikaran Belarussien : Ya pakakhala tsiabe (je suis tomb�e amoureuse de toi) Samoen : Talo'fa ia te oe ». © 2002-2020 Authentik Canada. Tshiluba : Ndi musua wewe On reconnait facilement sa puissante voix. ». Wollof : Da ma la nop Esperanto : Mi amas vin Irlandais/Gallois : t'a gr'a agam dhuit Quant au terme « couverte », c’est une « couverture » dans le langage populaire. Alors si vous en connaissez, pensez � nous le dire sur notre "livre d'or" ! H�bra�que : Anee ohev otkha (homme vers femme) Malais : Aku sayang kau Malayalam : Njyaan ninnne mohikyunnu Je veux croire que quelqu’un s’arrêtera – si seulement je pouvais cacher ces larmes ! Hawaiien : Aloha wau ia 'oe Comment se protéger des tiques et la maladie de lyme ? Ukrainien : Ya pokokhav vas (je suis tomb� amoureux de vous) Arabe : Ahebich (homme vers femme) Car, vois-tu, je t'aime, Arché; aucun autre que toi n'obtiendrait une capitulation aussi avantageuse. Arabe : Ana behibek (homme vers femme) Japonais : Sukiyanen (français), USA Arm�nien : Yar ounenal Cr�ole R�unionnais : "Mi aim (ou aime) a ou" Serbe (formel) : Ja vas volim Chez nous, on tombe en amour avant d’être en amour. Ibaloi (Philippin) : Pip-piyan taha Cheyenne : Nemehotates Cor�en : Tangshin-ul sarang hae hae-yo Exemple : « Le mécanicien insistait pour changer mes freins qu’il disait trop usés. Arabe : Benhibkom (homme vers homme ou femme vers homme) Serbe (familier) : Volim te Serbe (formel) : Ljubim te. Yucatec maya : 'in k'aatech (entre amants) À l’époque, lorsque les Anglais venaient acheter du bois de construction aux Canadiens français, les francophones remplaçaient le bois de qualité par du sapin baumier, au moment de la livraison. Marathi : Me tujhashi prem karte (femme vers homme) Comment ça va ce matin ? Soussou ( Guin�e Conakry ) : ira fan ma Chez nous, nous aimons beaucoup parler! Moor� (Burkina Faso) : Mam nonga fo Arabe : Bahibak (femme vers homme)