Saxena. Ajouter à mes livres: 13: Le Coeur est un chasseur solitaire Carson McCullers 66 critiques 95 citations ), préservée et transmise à travers plusieurs siècles (ou plusieurs millénaires), généralement dans le cadre d'une situation de diglossie où coexistent une langue savante et une langue vernaculaire. Des écrivains nés d'ascendants indiens, outre la sphère anglophone, ont donné des œuvres reconnues en langue française. invité l’écrivaine italo-indienne Gabriella Kuruvilla et avons organisé une journée d’études sur la question du retentissement des migrations contemporaines sur la production littéraire et artistique. La composante la plus connue, et de loin, est celle écrite en langue anglaise. La présence portugaise en Inde de 1510 à 1961 a produit une littérature lusophone, dite indo-portugaise[1]. On peut également citer les œuvres des dramaturges Shûdraka (Mrichhakatikâ), Bhâsa (Pancharâtra, Pratimânâtaka, Svapnavâ-savadattâ, Bâlacarita) et du roi Harshavardhana (Ratnâvalî). Ces textes, souvent rédigés sous la forme de questions/réponses, sont appelés Janamsâkhî et sont, pour la plupart, des biographies du gurû Nanak destinées à un large public. La mise en lumière de l'exploitation des classes paysannes, la dénonciation de leurs conditions de travail font l'objet de longues descriptions. Au XXe siècle, de nombreux écrivains indiens de renommée internationale se sont distingués par leurs récits de fiction en langue anglaise. L'école expérimentaliste ou en hindi "prayogvâd", fondé par Agyeya, va à la découverte de l'existentialisme de Sartre et Camus. Ecrivaine contemporaine allemande, Mechtild Borrmann est l’auteure, ces dernières années, d’un nombre important de romans, essentiellement policiers. Le XXe siècle verra l'apparition du tamoul parlé (dialectal ou standard) tout d'abord dans les dialogues et parfois dans la narration. Il a vécu en France jusqu'à son décès en 2001. Ce n'est qu'à partir du VIe siècle que la littérature s'est inspirée de la religion, notamment au travers des cultes de Shiva ou de Vishnou. 374-386. Autour du Xe siècle, sont écrites les premières œuvres en bengalî, essentiellement des textes d'inspiration religieuse, comme la Gîta Govinda. Depuis la création de sa Cie ladansequichante en 1996, ses créations ne s’arrêtent pas aux frontières des disciplines et catégories : sa « mise en danse chantée » a renouvelé le … Altérités multiples en traduction : explorations indiennes. Ajouter à mes livres: 12: Noeuds et dénouements Annie Proulx 24 critiques 19 citations Par l'auteure de Brockeback Mountain. On peut citer, parmi d'autres, Gita Mehta, Ruskin Bond, Raja Rao, R. K. Narayan, Vikram Seth, Salman Rushdie, Arundhati Roy, Khushwant Singh, Amitav Ghosh, Vijay Singh, Rohinton Mistry, Vikram Chandra, Tarun Tejpal, Mukul Kesavan, Shashi Tharoor, Nayantara Sehgal, Anita Desai, Shashi Deshpande, Jhumpa Lahiri, Anita Nair ou encore Bharati Mukherjee, Anurag Mathur, Abha Dawesar, Kiran Desai, Abraham Verghese. Un récit de caractère légendaire, qui se trouve dans l'introduction du commentaire sur le Kaḷaviyal eṉṟa Iṟaiyaṉār Akapporuḷ, explique que les poètes se réunissaient en académies appelées caṅkam (prononcer « sangam »). 27 juin 2019 - Explorez le tableau « AU FEMININ » de Rosiane PRIAM, auquel 278 utilisateurs de Pinterest sont abonnés. Ecrivaine africaine contemporaine Les 12 auteurs contemporains à (re)lire cet été - L'Expres . Il faut attendre le XVe siècle pour que la langue soit fixée, notamment par les œuvres des philosophes Kabîr ou Râmânanda. Le Pragativâda, ou école des progressistes, influencé par le réalisme social d'inspiration marxiste, nait à la fin des années 1930. Dans les années 1950, le mouvement novateur de la Naî Kahânî, littéralement la "nouvelle nouvelle", bénéficie d'un impact considérable dans le champ littéraire. Alors que la littérature classique était (en fait sinon en intention) réservée à une élite lettrée, ne pouvait être comprise que grâce à un entrainement spécial et fonctionnait dans un système de diglossie, la littérature moderne pourrait sans doute se caractériser par le fait qu'elle visait un public différent, beaucoup plus vaste, bien qu'elle ait pendant très longtemps utilisé exclusivement le tamoul formel. On fait généralement commencer la littérature tamoule moderne au XIXe siècle. et trad.). Voir plus d'idées sur le thème portrait femme, portrait, femme. Agnès Whitfield and Christine Raguet, “Altérités multiples en traduction : nouveaux horizons conceptuels,” in Vidya Vencatesan and Christine Raguet, eds. Au fil des années, les écrivains panjâbî délaissent les sujets religieux pour se consacrer à la narration d'épopées sikhs, de récits guerriers, de fables et de contes. En effet l'Inde compte 22 langues dites nationales et 2 langues officielles, une grande quantité d'œuvres a été produite, dans ces différentes langues, au fil du temps. A 'read' is counted each time someone views a publication summary (such as the title, abstract, and list of authors), clicks on a figure, or views or downloads the full-text. Le Maharashtra est le second Etat le plus peuplé de l'Inde (après la Province du Nord qui est à 200 millions), avec une population de 112 millions (soit presque autant que le Mexique, 9% de la population indienne totale) et avec la plus grande ville d'Inde sur la côte, Mumbai (ex "Bombay"), dont l'agglomération atteint 20 millions (soit environ autant que la Syrie ou la Roumanie). Des lectures et des mises en voix de passages choisis de cette écrivaine, ainsi que d’autres auteurs, assurées par des L'une des plus importantes figures de ce mouvement est le célèbre romancier, nouvelliste et dramaturge Mohan Rakesh. Quelques grands classiques ne sont pas encore été traduit en langue française et ne figure donc pas ici. “Une fragile renaissance : images du corps masculin dans Les Masques et Le Passager,” Voix et images 45 (spring 1990), pp. ... écrivaine et militante (2010) Article détaillé : Littérature indienne. Dans le même ordre d'idées, on peut citer aussi d'autres regroupements d'œuvres comme les Pattup Pāṭṭu « Dix (longs) Chants » et les Patiṉeṇ Kīḻkkaṇakku, un recueil de 18 œuvres dont la plus célèbre est le Kuṟaḷ. Le prâkrit le plus fameux est le pāli dans lequel ont été écrites de nombreuses œuvres telles que des écrits philosophiques ou religieux, notamment bouddhistes, de la poésie ou encore des traités de grammaire. Elle est surtout célèbre pour ses ballades guerrières (pawada) et ses récits historiques (bakhar). Les 12 romanciers contemporains à redécouvrir en poche ; Les textes qui la composent sont d'inspiration non-religieuse pour la plupart. Biographie. Dénoncer les injustices sociales de l'Inde rurale devient le but explicite de cette nouvelle génération d'écrivains. On attribue à Mullâ Vajhî le premier texte poétique écrit en ourdou au XVIIe siècle (Sab Ras). En effet l'Inde compte 22 langues dites nationales et 2 langues officielles, une grande quantité d'œuvres a été produite, dans ces différentes langues, au fil du temps. http://atasi.over-blog.com/2015/02/le-best-of-de-la-litterature-indienne-de-langue-anglaise.html, Autobiographie ou mes expériences de vérité, Être notifié des commentaires sur cette liste. Cette liste est inspirée d'un article paru dans un journal indien dont j'ai fait la traduction sur mon blog avec les titres en version française. Parce que la langue est directement accessible, bien sûr, mais aussi peut-être parce que les codes littéraires des auteurs indiens anglophones sont plus directement familiers aux lecteurs occidentaux. Voir plus d'idées sur le thème Femme, Féminin, Histoires de femmes. Le mouvement s'inspire à la fois des innovations formelles instituées par le poète T.S. indienne (au sujet de celle-ci et particulièrement la marche sur le feu en Afrique du Sud, voir aussi Alleyn Diesel, 1991). Citons Rompre le silence, prix du meilleur roman policier en Allemagne en 2012, Sous les décombres, une immersion dans l'Allemagne dévastée de l'après-guerre. 23 nov. 2020 - Découvrez le tableau "Portrait femme" de Annie Beauregard sur Pinterest. Elle naît le 19 août 1938 à Dharwad, dans l’État de Karnataka, et est la deuxième fille d’un dramaturge et écrivain de langue kannada [1].Elle effectue des études à Bombay et Bangalore, en économie et en droit.A Bombay, elle étudie le journalisme à la Vidya Bhavan et travaille pendant quelques mois comme journaliste pour un magazine, Onlooker [2]. L’histoire se déroule au cours des années 1970 et 1980. L'originalité de cette écriture née hors des Indes provient du fait que des thèmes nouveaux ont fait leur apparition, surtout dans le traitement de la mer, considérée comme espace de créations nouvelles, alors qu'en tant que kala pani, eaux noires, dans les textes indiens antérieurs, elle est considérée comme tabou, donc chargée d'une symbolique négative. Le théâtre dévotionnel hindou, la poésie et les chansons se retrouvent dans tout le sous-continent indien. Les classiques de la littérature indienne - La littérature indienne, ... Voici le grand roman de l’Inde contemporaine, réaliste, foisonnant, inspiré – traversé par le souffle d’un Hugo ou d’un Dickens. Annie Montaut et Federica Boschetti (éd. Arundhati Roy est la plus célèbre écrivaine indienne de langue anglaise avec Anita Desaï. Des visions du monde, issues des voyages des coolies ou d'autres migrants apportent un paradigme nouveau au cœur des Indes littéraires, parmi lesquelles, la coolitude, une poétique forgée sur la mise en relation des Indes avec l'Afrique, la Chine, l'Europe et l'espace arabo-judéo-chrétien. Il se fait d'abord connaître comme membre du mouvement de la Hungry generation, écrivant dans sa langue maternelle mais aussi en anglais. La littérature moderne a, quant à elle, connu différents mouvements comme le Chhâyâvâda - école dite "ombriste" - désignant la poésie symboliste des années 1920 et 1930. Les écrivains progressistes se réunissent pour la première fois à Lucknow en 1936. La littérature marathî est connue depuis le XIIe siècle, notamment par les œuvres des poètes Toukaram, Namdev et Dnyaneshwar. Vous pouvez ajouter les données manquantes avec leurs sources. D'autres œuvres célèbres ont aussi été écrites en sanskrit comme le Kâmasûtra de Vâtsyâyana, les traités sur l'art de la politique (Chânakyanîtishâstra, Vriddhachânakya…) de Chânakya ou un fameux traité d'hippologie (Ashvavaidyaka) de Jayadatta. Ainsi, hormis les Veda qui sont des textes sacrés autant qu'un corpus de connaissance, l'Inde a produit des épopées comme le Rāmāyana ou le Mahâbhârata, des traités d'architecture comme le Vastu shastra ou bien encore des traités de science politique comme l'Arthaśhâstra. Ces anthologies ont elles-mêmes été regroupées en une super-anthologie, qui est appelée Eṭṭut Tokai « Les Huit Recueils ». La littérature anglaise de l'Inde occupe depuis longtemps une place importante dans la littérature anglaise mondiale. Créé à l'initiative de Julia Kristeva à l’occasion du 100e anniversaire de la naissance de Simone de Beauvoir (1908-2008), le Prix « Simone de Beauvoir pour la liberté des femmes » se propose de récompenser l’œuvre et l’action exceptionnelles de femmes et d’hommes qui, dans l’esprit de Simone de Beauvoir, contribuent à promouvoir la liberté des femmes dans le monde. La littérature en kannada est issue de trois différents courants religieux : jaïnisme, vishnouisme, et lingayatisme avec ses écrits de structure poétique appelés vachanas. Un roman puissant, fort, violent, parfois insoutenable, mais un grand roman, une grande écriture. Ecrivaine contemporaine allemande, Mechtild Borrmann est l'auteure, ces dernières années, d'un nombre important de romans, essentiellement policiers. La littérature indienne est riche de son très ancien corpus de contes et d'épopées, et d'une littérature moderne et contemporaine, d'une grande diversité linguistique. En pratique : Quelles sources sont attendues ? Les œuvres les plus fameuses sont des textes sacrés hindous (les Veda -dont les hymnes védiques- , les Upanishad, le Mânavadharmaśhâstra) mais aussi de grandes épopées (le Râmâyana et le Mahâbhârata). “Relire Gabrielle Roy, écrivaine,” The Queen's Quarterly 97/1 (spring 1990), pp. C'est pourquoi on désigne souvent aujourd'hui la littérature tamoule classique par le nom de « Littérature du Sangam ». Ils ont été réunis en anthologies à une date mal déterminée. Les poètes les plus représentatifs du mouvement sont Agyeya, Kedarnath Singh, Kunwar Narayan, Muktibodh et S.D. Certains affirment que la littérature tamoule est vieille de plus de 2500 ans, mais les seules choses qui peuvent être datées avec précision sont les traces épigraphiques. Indienne d'origine ojibwé, Louise Erdrich n'a pas son pareil pour raconter son peuple. Écrivaine et photographe, ... Écrivain canadien d’origine indienne, Jaspreet Singh est l’auteur de deux romans – Helium ... traductrice de poésie et photographe, elle se consacre aussi à la danse contemporaine, expérience qui l’a menée à transformer ses lectures, le plus souvent, en performances. Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ». On peut citer : Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre. La dernière modification de cette page a été faite le 3 novembre 2020 à 16:15. Écrivaine féministe, Sarojini Sahoo est une figure de la littérature contemporaine indienne. La littérature indienne est riche de son très ancien corpus de contes et d'épopées, et d'une littérature moderne et contemporaine, d'une grande diversité linguistique. C'est le grammairien Pânini qui fixa, dans son traité intitulé Ashthâdhyâyî, les règles de la grammaire, de la phonétique et de la phonologie du sanskrit, et ce, avant le début de l'ère chrétienne. Citons Rompre le silence, prix du meilleur roman policier en Allemagne en 2012, Sous les décombres, une immersion dans l’Allemagne dévastée de l’après-guerre. La littérature indienne, longtemps limitée dans le cadre du réalisme, sort de son habitude depuis le début du XXIe siècle. On peut citer V. S. Naipaul, Vikram Seth, Arundhati Roy, Salman Rushdie ou Khal Torabully, créateur de ce concept. L'habitat doit ainsi être perçu comme un révélateur des changements et des permanences des rapports sociaux de sexe dans la société française contemporaine." 3-18. --Page 4 … Autres littératures en langues vernaculaires, littérature (anglophone) du nord-est de l'Inde, Littérature (anglophone) du Nord-Est de l'Inde, Site consacré à la littérature sur l'Inde et venue d'Inde, https://www.larevuedesressources.org/une-litterature-de-langue-portugaise-en-inde,1689.html, https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Littérature_indienne&oldid=176201330, Article manquant de références depuis février 2010, Article manquant de références/Liste complète, Page utilisant Lien pour un article existant, Article contenant un appel à traduction en anglais, Catégorie Commons avec lien local identique sur Wikidata, Article de Wikipédia avec notice d'autorité, licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes conditions, comment citer les auteurs et mentionner la licence. Vers le milieu du XVIe siècle, apparaît une littérature panjâbî, essentiellement religieuse. Inventive et musicale, Angela Sofia Sterzer donne sa propre orientation à la danse contemporaine. La littérature en hindî est abondante dès le XIe siècle, bien que la langue ne soit encore qu'un dialecte. Dans ce volume, Valérie Magdelaine -même consacre à notre écrivaine le chapitre elle « De Sita à Draupadi, les ambivalences d’Anjali et de Vasanti dans Le 53-66. Cependant, les suttas (mot équivalent au sanskrit sûtra) du canon pāli du bouddhisme ne sont pas œuvres littéraires comme nous les entendons aujourd'hui ; ces suttas sont en effet des discours qui ont été transmis sous forme orale pendant plusieurs centaines d'années avant d'être couchés sur le papier (voir aussi l'article sur les textes du bouddhisme). Si vous voulez en savoir plus n'hésitez pas à vous rendre : Rejoignez Babelio pour découvrir vos prochaines lectures, La littérature indienne, souvent méconnue, est une littérature particulière regroupant des ouvrages rédigés en une multitude de langues : anglais, hindi, bengali, ... 254 Followers, 115 Following, 54 Posts - See Instagram photos and videos from Jardins Loisirs (@jardinsloisirs) Au XVIIe siècle, la littérature s'inspire du folklore et des divinités locales, et des poèmes (bânchâli) sont chantés par des bardes itinérants, les Bâuls. Les femmes indiennes aiment perfectionner leur sens du charme avec du maquillage et des ornements. L'âge d'or de cette littérature, et notamment la poésie, se situe probablement entre le Ier siècle et le IVe siècle mais peu de choses sont connues de façon certaine. On peut distinguer plusieurs littératures indiennes. Les écrivains de ce mouvement, fortement imprégnés de l'esprit gandhien, décrivent les réalités rurales de leur époque sans aucune complaisance. Les formes orale et écrite sont aussi importantes l'une que l'autre. Il possède une riche littérature qu'on ne peut malheureusement pas dater avec précision, les feuilles de palmier sur lesquelles elle a été transmise (par copies successives) ne pouvant pas survivre plus de 300 ans dans les conditions climatiques de l'Inde du Sud. Une des conditions qui l'ont rendue possible a été la libre utilisation de l'imprimerie qui n'avait été jusque-là utilisée que par les missionnaires et le gouvernement colonial. On notera l'existence continue d'une littérature classique, composée dans l'une des langues classiques de l'inde (sanskrit, tamoul classique, etc. Personnages célèbres Roger Federer, Suisse, joueur de tennis, (1981– ) Jean-Luc Godard, Suisse, cinéaste (1930– ) Amélie Nothomb, Belgique, écrivaine (1966– ) Portraits de femmes (3/3) : Sarojini Sahoo, figure féministe de la littérature contemporaine indienne Publié par Marthe Dolphin le 30 mars 2020 11 septembre 2020 A l’occasion de la Journée internationale des Droits des femmes, célébrées chaque année le 8 Mars depuis 1977. Enfin, la colonisation britannique exerce une influence certaine sur la littérature bengalîe qui se fait plus « engagée », avec notamment Rabîndranâth Tagore qui reçoit le Prix Nobel de littérature en 1913. Comment ajouter mes sources ? Kâlidâsa, considéré comme le Shakespeare du sanskrit, a écrit des pièces très fameuses comme Râghuvamśha ou Shâkuntalâ. Eliot et des revendications "individuelles" du mouvement de l'expérimentalisme (Prayogvâd). Montréal: Éditions québécoises de l’œuvre, collection Vita Traductiva, 2020, pp. Aussi, des auteurs nés des migrations sont parmi les plus intéressants de cette littérature de l'entre-deux théorisée dans l'esthétique de la coolitude. Au début du XXe siècle, la plupart des écrivains musulmans du nord de l'Inde écrivaient en ourdou. La littérature en ourdou est surtout connue pour sa poésie, et notamment la forme du ghazal, commune au persan et à l'arabe. Le mouvement de la "Nai kavita" (Nouvelle poésie) nait sous la bannière du poète, nouvelliste et romancier Agyeya avec la publication en 1943 d'un recueil de textes de 7 jeunes poètes inédits, le "Tar saptak" (ou octave supérieure), qui prônent ensemble une rupture des codes esthétiques et thématiques classiques. Améliorez sa vérifiabilité en les associant par des références à l'aide d'appels de notes. Gong Ji-young est une écrivaine profondément convaincue que les livres peuvent changer le monde. Connect with friends, family and other people you know. Le tamoul est considéré (après le sanskrit) comme la deuxième langue classique de l'Inde. La littérature traditionnelle hindoue tient une grande place dans la culture indienne. Ce congrès est dirigé par le célèbre romancier Munshi Premchand. La littérature indienne, à l’image du pays, est vaste comme un continent, et tout aussi diverse. Et parfois en effet ils y arrivent. 1,796 Followers, 753 Following, 155 Posts - See Instagram photos and videos from TheBookEdition (@thebookedition) Le gouvernement de l'Inde vient d'ailleurs, en 2004, de lui accorder le statut officiel de « Classical Language ». Mais à partir du XIVe siècle, alors que le sanskrit est la langue des écrits religieux, le bengalî devient la langue de la connaissance, avec des auteurs comme Krittibâs, Mâlâdhara Basu ou encore Khâshirâm Dâs. Le Prix Nobel Gabriel García Márquez, disparu le 17 avril dernier, ouvre notre sélection de livres de poche à emporter en vacances. Le premier texte littéraire considéré comme important est le Prithirâj Râsau, écrit par Chand Bardâî au XIIe siècle. Ce roman poignant a provoqué un séisme dans la société coréenne et une nouvelle loi a été votée, qui durcit les peines pour les auteurs d'agressions sexuelles sur … Des auteurs de parents d'origine indienne ont, ces deux dernières décennies, construit une œuvre originale dans la langue de Molière. Rhetoric is only as potent as its source material; this is why any allusion to the Salem Witch Trials of 1692 is so effective. Parmi les œuvres les plus fameuses, on compte celles de Kâlidâsa, poète et dramaturge de la fin du IVe siècle, ou de Tulsîdâs, poète et philosophe du XVIe siècle, auteur du Râmcharitmânas, une épopée à la gloire de Rāma. Share photos and videos, send messages and get updates. Malay Roy Choudhury est un poète et essayiste bengali, né près de Patna, Indien, le 29 octobre 1939. ... qui couvre avec humour et tendresse huit ans de vie contemporaine en Inde. Du XIIe siècle au XIVe siècle, l'occupation musulmane porte un coup d'arrêt à la création littéraire. Des auteurs tels que Khal Torabully, Nathacha Appanah, Ananda Devi, Amal Sewtohul, Shenaz Patel ou Umar Timol n'hésitent pas à inscrire de nouvelles références mythologiques, de nouvelles formes linguistiques et de récits singuliers dans leurs textes. Create an account or log into Facebook. Au XVIIIe siècle, de nombreux poètes faisaient l'admiration des cours mogholes au sein lesquelles l'ourdou était largement répandu. Lokenath Bhattacharya, poète bengali (que Henri Michaux fait découvrir en Europe), est un grand admirateur de la littérature française. Grammalecte Artifact Content Home; Timeline; Branches; Tags; Tickets; Wiki; Help; Check-ins Using Download Hex Line Numbers Il est également souvent affirmé que l'œuvre la plus ancienne est un traité de Grammaire et de Poétique, le Tolkāppiyam (attribué à Tolkāppiyaṉār), mais il est possible que le Tolkāppiyam tel que nous l'avons aujourd'hui soit l'aboutissement d'un processus d'accrétion, où des parties composées par des auteurs distincts auraient été regroupées par un ultime rédacteur.